27/09/2004

Le trait de Royer dans le quotidien Le Soir

Royer, le flamand

Vlaamse kust = la côte flamande
Geen Vlaams = pas de flamand
Geen Kust = pas de côte

Autrement dit :
Si vous ne connaissez pas le flamand,
alors interdiction de vous rendre à la côte.

En français, on a gardé l’expression « la côte belge »
de même que « la radio-télévision belge ».
Mais en flamand, la Belgique n’existe plus depuis quelques années.
En flamand, n’existe que « la côte flamande » et « la radio-télévision flamande » (VRT).

(Pour les chauffagistes, voir mon texte de dimanche)

Les commentaires sont fermés.